Blind Game again 、 Sleepless beauty 、 THE RAGE BEAT
以下日文歌詞、羅馬拼音歌詞皆轉載自:
http://tieba.baidu.com/f?kz=469909545
繁中歌詞轉載自:
http://blog.yam.com/dreamswings/category/131753
Blind Game again OVA:BAD LUCK
日文歌詞
Blind Game again かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ
ざわめく风に めぐるライトが
音を立てて 记忆とばす きっと知らぬはずもない诱惑
心を乱す君のペースじゃ 何も残せず夜が明ける
まだ见えぬ终着は幻覚
Don\'t Let me Down いつも媚びてるだけ
Cry for the sun 何も见えやしない
自分の中で谁が叫ぶ?
Blind Game again かなりキメてるDoll
届かない梦ならいっそ 脱ぎ舍てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ
流れる涙 はびこる嘘に 自分をそめて梦を逃す
空に舞う 灰色の情热
Don\'t Let me Down きっと気付きゃない
Cry for the sun 君と壊れたいぜ
全てを燃やす 瞬间を止めろ
Blind Game again しけた瞳のDoll
意味もなく涙流した夜が明ける
Drastic Game a Game ためいきだけのDoll
どこまでも変わらない夜をぶち壊せ
Blind Game again かなりキメてるDoll
届かない梦ならいっそ脱ぎ舍てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ
羅馬拼音歌詞
Blind Game Again
Blind Game again kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
zawameku kaze ni meguru raito(light) ga
oto o tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku
kokoro o midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru
mada mienu shuuchaku wa genkaku
Don't Let me Down itsumo kobiteru dake
Cry for the sun nani mo mie yashinai
jibun no naka de dare ga sakebu ?
Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
nagareru namida habikoru uso ni jibun o somete yume o nisu
sora ni mau haiiro no jounetsu
Don't Let me Down kitto kitsu kyashinai
Cry for the sun kimi to kowaretai ze
subete o moyasu toki o tomero
Blind Game again shiketa hitomi no Doll
imi mo naku namida nagashita yoru ga akeru
Drastic Game a Game tomeidake no Doll
dokoma demo kawaranai yoru o buchikowase
Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
中文歌詞
Blind Game again 發狂的玩偶
破壞那一成不變的夜晚吧!
在沙沙作響的風聲中 警戒燈響起了聲音
當記憶起飛之時 那絕對是早就知道的誘惑
除了擾亂我的你的腳步聲之外什麼都不留 天就這樣亮了
還看不到的終點是幻覺
在自己心中,是誰在呼喊著:
「別讓我失望沮喪!你只不過老是在對他獻媚!」
「為太陽哭泣吧!我根本什麼都看不見!」
Blind Game again 下定決心的玩偶
如果是無法到達的夢,倒不如捨棄它吧!
Drastic Game a Game 發狂的玩偶
破壞那一成不變的夜晚吧!
流下的眼淚在謊言橫行的世界裡,錯過了自己一昧沉浸其中的夢想
黯淡的熱情在空中飛舞
Don't Let me Down 一定會注意到的
Cry for the sun 想和你一起壞死呢
把一切燃燒殆盡吧 把這瞬間停留下來
Blind Game again 有著憂鬱眼神的玩偶
沒什麼特別原因的就這樣流淚到天明
Drastic Game a Game 只是在嘆氣的玩偶
破壞那任何地方都一樣的夜晚吧!
Blind Game again 下定決心的玩偶
如果是無法到達的夢,倒不如捨棄它吧!
Drastic Game a Game 發狂的玩偶
破壞那一成不變的夜晚吧!
演唱:NITTLE-GRASPER(K.ITO + D.K )(The Seeker)
作词:井上秋绪 作曲.编曲:浅仓大介
日文歌詞
远くの眼を光らせて 目覚める者たち待っている
夜の城壁 诱われて 移り住む群れの抜け壳に
(出口のない) 冲撃に耐えるつもりなら
(崩れる程) 伪りを魅せて
生まれ変われるあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る
望んだ世界が突然 灰になっても 奇迹にまだ 巡り遭える
(そっと抱き缔めて 壊すように)
无垢なままでさらされて 花びらを散らす花のように
磨く宝石 手の中の ヒビにさえ気付き始めてる
(冷たい手が) 抜け落ちた棘を拾うから
(まどろむ火が) くすぶり続ける
いまも届かぬ光の行方 鲜やかに舞う 思いを描こう
导く言叶が零れてしまわぬように 移る时を 恐れないで
(出口のなく) (崩れ落ちる)
生まれ変われるあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る
望んだ世界が突然 灰になっても 奇迹にまだ 巡り来る
いまも届かぬ光の行方 鲜やかに舞う 思いを描こう
导く言叶が零れてしまわぬように 移る时を 恐れないで
(そっと抱き缔めて ずっとつかまえて もっと心まで壊すように)
羅馬拼音歌詞
tooku de me o hikarasete mezameru monotachi matte iru
yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni
(deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara
(kuzureru hodo) itsuwari o misete
umarekawareru anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki ni mada meguriaeru
(sotto dakishimete kowasu you ni)
muku na mama de sarasarete hanabira o chirasu hana no you ni
migaku houseki te no naka no HIBI ni sae kizukihajimeteru
(tsumetai te ga) nukeochita toge o hirou kara
(madoromu hi ga) kusuburitsuzukeru
ima mo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
(deguchi mo naku) (kuzureochiru)
umarekawari no anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki wa mada megurikuru
todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
(sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni)
中文歌詞
東奔西走、失魂落魄的人群 如同沒有出口一般、沒有可以離開這不真實的世界的方法 被轉世的你啊 ﹙就這樣像是要弄壞它一般的緊緊相擁吧﹚ 手中琢磨著的寶石 開始連細小的裂縫都會去注意到的時候 因為那冰冷的手拾起了遺落在地上的刺 現在也無法到達 心中所描繪出的栩栩如生、光明的未來 ﹙沒有任何解決辦法的崩壞而去﹚ 轉世的你啊 無法到達心中所描繪出的栩栩如生、光明的未來 ﹙就這樣像是要更加徹底破壞一樣的緊緊相擁、緊抓不放吧﹚
被夜晚的城牆所誘惑 遠遠的監視著
等待著清醒過來的人們
如果你被眼前虛偽的事物所誘惑
而打算忍受那幾乎是要崩壞一般的衝擊的話
即使映現在眼中的是過去所眺望的世界突然成了一片煙塵
你也只是沒有笑容
因為還沒有與奇蹟相遇
你一如原來純潔的樣子不改變 就這樣像是花瓣散落的花一般的被奪走
停止活動的火只能飄著裊裊白煙
因為引導你前進的話語不會被遺忘 所以不要害怕醒來
即使映現在眼中的是過去所眺望的世界突然成了一片煙塵
你也只是沒有笑容
因為奇蹟還沒來臨
因為引導你前進的話語不會被遺忘 所以不必害怕醒來
日文歌詞
怯えた眼つきで 苛立つ想い 浮気な风に吐き舍てて
ヒビわれた路上に 溶けたシグナルは 伤痕だけ残して行く
微睡んだノイズが 明日を消し去る前に
野望に响く 靴音を追いかけて
何処にも止まらない
満たさないEmotion シカト决めて追い越せよ
震えてるシャイな世界で 抜け道を狙って
たどりつく场所へ I Want New World
群がる不安に ツメを立てれば 见知らぬ嘘に弾かれて
持て余す时间が 锖び付いた街を 悪びれずに饰っている
ベルベットのコインだけを バックにつめて
迷路のような 梦の地図は要らない
逆巻く鼓动から
ギラギラ银のPassion 駆け引きだけの诱惑
壊れそうな君の瞳が イケルドアを叩いて
探し続けてる You Just a New World
メインストリートに刻む 责めぎ合った涙が
今も闻こえる 靴音をひずませる
何処にも止まらない
満たさないEmotion シカト决めて追い越せよ
震えてるシャイな世界で 抜け道を狙って
たどりつく场所へ I want New World
羅馬拼音歌詞
obieta mezuki de iradatu omoi uwaki na kaze ni hakisutete
hibi-wareta rojou ni toketa shigunaru ha kizuato dake nokosite-iku
madoronda noizu ga asu wo keshi-saru mae ni
yabou ni hibiku kutuoto wo oikakete
* doko ni mo tomaranai
mitasanai emotion shikato kimete oikose yo
furueteru shai na seikai no nuke-michi wo neratte
tadorituku basho he i want new world
muragaru fuan ni tume wo tatereba mishiranu uso ni hajikarete
mote-amasu jikan ga sabituita machi wo warubirezu ni kazatte-iru
berubetto no koin dake wo pakku ni tumete
meiro no you na yume no chizu ha iranai
saka-maku kodou kara
kirakira gin no passion kakehiki dake no yuuwaku
kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru doa tataite
sagasi-tudukeru you just a new world
mein sutoriito ni kizamu semegi-atta namida ga
ima mo kikoeru kutuon wo hisumaseru
中文歌詞
帶著畏縮的眼神 急急躁躁的想深呼吸一口氣把輕浮的感覺一吐而出 在稍稍停息的噪音再度掩蓋明天之前 到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感 不安逐漸增加 如果放開手彈奏那陌生的謊言的話 從波濤洶湧的心跳中湧出 閃耀著銀色光芒的情感 刻印在繁華街道上的 因為互相責罵而流下的眼淚 到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感
龜裂的路上 溶解的號誌燈只留下傷痕離去
鼓起勇氣追上那腳步聲
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world
難以處理的時間在生鏽的街道上裝飾著不膽怯的心
只有那伺機進退的誘惑
像是要壞掉一般的你的眼睛就是我敲著的那個通行口
就是我一直尋找的 You Just a New World
現在也還聽的到那變調的腳步聲
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world
留言列表